Descripción
Esta es la primera traducción del libro fundador de la teoría de la lectura-escritura de Henri Meschonnic, Pour la poétique, en lengua española.
Le propuse a Henri Meschonnic mi disposición de realizar la traducción y la publicación de la referida obra dentro de la colección de la revista cuadernos de poética. Como no se trataba de una edición estrictamente comercial, sino cultural, a fin de dar a conocer la poética en los ámbitos literarios y críticos de los países de lengua española, se logró un acuerdo entre las partes interesadas.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.